Studi sul legame alle proteine plasmatiche condotti in vitro hanno determinato che la concentrazione media di principio attivo libero era pari al 77 %.
In vitro plasma protein binding studies determined that the mean concentration of the free active drug was 77 %.
Il legame alle proteine plasmatiche di origine umana da parte di rimonabant in vitro è elevato (> 99, 9%) e non saturabile ad una ampia gamma di concentrazioni.
The in vitro human plasma protein binding of rimonabant is high (> 99.9%) and non-saturable over a wide concentration range.
Il legame alle membrane di?-syn è stato studiato mediante dicroismo circolare (CD).
Interaction between membranes and?-syn was studied by circular dichroism (CD).
Marilena Cocci Grifoni Il Direttore Generale «Credo che l’essere donna dia al nostro vino genuinità, trasparenza, un forte legame alle sue origini
«I believe that being a business owned by women grants our wine a genuineness, a transparency and a particularly strong link with its origins.
Studi in vitro sul legame alle proteine plasmatiche hanno consentito di determinare che la concentrazione media di sostanza attiva libera era del 74 %.
In vitro plasma protein binding studies determined that the mean concentration of the free active substance was 74 %.
L’altare è un processo creativo e dev’essere vissuto: non esiste un altare “finito” proprio perché esso si evolve, cresce e si modifica in armonia con le stagioni e con il proprio legame alle divinità Wicca.
The altar is a creative process and must be experienced: there is no "finished" altar just because it evolves, grows and changes in harmony with the seasons and with its own link to the Wicca deities.
Altri FANS, diuretici e sostanze con un’elevata percentuale di legame alle proteine plasmatiche possono competere per il legame, portando ad effetti tossici.
Other NSAIDs, diuretics and substances that have a high degree of protein binding may compete for binding and lead to toxic effects.
Il rispetto per la terra e il profondo legame alle proprie origini hanno accompagnato da sempre la filosofia della cantina.
Respect for the land and the deep bond to its origins have always accompanied the philosophy of the winery.
Cura del dettaglio, conoscenza della materia e un forte legame alle proprie origini fanno sì che i prodotti artigianali siano unici e ben riconoscibili.
The care for details, the knowledge of the subject and a strong bond to the origins make these hand-crafted product unique and well identifialble.
Il legame alle proteine plasmatiche dell’acido obeticolico e dei suoi coniugati nell’uomo è maggiore del 99%.
Human plasma protein binding of obeticholic acid and its conjugates is greater than 99%.
Ana è... il mio unico legame alle mie origini messicane... mi segui?
Ana's the only connection I have to being Mexican, you know?
Questa festa di Pentecoste, che stiamo celebrando, commemora il nostro legame alle leggi di Mose', eppure accresce il nostro ruolo nel mondo moderno.
This festival of Pentecost, which we are currently celebrating, commemorates our link back to the laws of Moses, and yet enhances our role in the modern world.
E senza il legame alle vostre stirpi di sangue, morirete soli.
And with your sire lines torn from you, you die alone.
L’uso contemporaneo di altre sostanze con elevato legame alle proteine può entrare in competizione con il legame del masitinib e causare effetti avversi.
Concurrent use of other substances with a high degree of protein binding may compete with masitinib binding and thus cause adverse effects.
La Regione di Pilsen è una regione i cui abitanti mantengono un forte legame alle tradizioni e usanze dei loro antenati.
Plzeňský kraj (Pilsen Region) is a region where the inhabitants maintain a firm relationship to the traditions and customs of their ancestors.
Il maggior legame alle proteine plasmatiche determina un' emivita superiore alle 4 ore.
The improved binding to plasma proteins determines an half-life of more than 4 hours.
In vitro il legame alle proteine plasmatiche è basso (35%).
In vitro plasma protein binding is low (35%).
Altri antinfiammatori non steroidei, diuretici, anticoagulanti, antibiotici aminoglicosidici e sostanze con forte legame alle proteine possono competere con il prodotto per il legame e causare così effetti tossici.
Other NSAIDs, diuretics, anticoagulants, aminoglycoside antibiotics and substances with high protein binding may compete for binding and thus lead to toxic effects.
L’amore alla propria storia e il legame alle proprie radici, il mantenere vivi i ricordi e le tradizioni, il valore dato alla religiosità popolare e, ancora, intendere il senso della vita come viaggio, l’andare verso una meta.
The love of their own history and the connection to their own roots, the keeping alive of the memories and traditions, the value given to popular religion and, again, understanding the meaning of life as a journey, of going towards a goal.
Il legame alle proteine plasmatiche nell’uomo è approssimativamente dell’87% a concentrazioni terapeutiche e perciò sono improbabili interazioni con altri medicinali dovute a fenomeni di spiazzamento.
Protein binding in human plasma is approximately 87% at therapeutic concentrations, and thus interaction with other medicinal products, due to displacement is unlikely. Biotransformation
Differisce dalle altre cefalosporine poiché possiede un elevato legame alle proteine e una lunga durata d’azione.
It differs from other cephalosporins in that it is highly protein bound and has a long duration of activity.
Altri FANS, diuretici, anticoagulanti, antibiotici aminoglicosidici e sostanze con forte legame alle proteine possono competere con il prodotto per il legame e causare così effetti tossici.
Interaction: Other NSAIDs, diuretics, anticoagulants, aminoglycoside antibiotics and substances with high protein binding may compete for binding and thus lead to toxic effects.
Situato a nord della Pieve del Bleggio, la zona si caratterizza per il suo aspetto rurale e lo stretto legame alle tradizioni locali.
Located north of the Parish Church of Bleggio, the town is marked by its rural appearance and its close connection with local traditions.
Gli ormoni(classificazione, biosintesi, deposito e secrezione, legame alle proteine di trasporto, metabolismo periferico ed eliminazione)
Hormones (classification, biosynthesis, deposition and secretion, linkage to transport proteins, peripheral metabolism and elimination)
Altri FANS, diuretici e sostanze con una elevata percentuale di legame alle proteine plasmatiche possono competere per il legame, portando ad effetti tossici.
Other NSAIDs, diuretic and substances with high protein binding may compete for binding and lead to toxic effects.
In Wik e Walsøe c'è un forte legame alle origini che è il tratto distintivo e caratteristico di ogni linea ma indissolubile è anche il legame con la qualità dei materiali utilizzati e alla loro sostenibilità.
Wik-Walsøen products show a strong bond with their origin, that is the distinctive feature of each line, as it is permanent the bond with the quality of materials used and sustainability. The brand philosophy
Il legame alle proteine plasmatiche è elevato (~99%).
Plasma protein binding is high (~99%).
Proiettato al futuro, ma con un forte legame alle tradizioni.
He’s projected into the future, but with a strong connection to the traditions.
Unicoop Firenze, dimostrando ancora il legame alle proprie radici, sostiene la campagna di crowdfunding cofinanziando il 50% del budget richiesto, puntando a raccogliere almeno 200mila euro.
Unicoop Firenze, proving yet again its connection with its own roots, supports the crowdfunding campaign by co-funding 50% of the requested budget, with the aim of earning at least 200 thousand Euros.
L’uso contemporaneo di altri principi attivi con elevata percentuale di legame alle proteine plasmatiche può competere con il firocoxib nel legame e quindi portare ad effetti tossici.
Concurrent use of other active substances that have a high degree of protein binding may compete with firocoxib for binding and thus lead to toxic effects.
Interazioni Altri antinfiammatori non steroidei, diuretici, anticoagulanti, antibiotici aminoglicosidici e sostanze con forte legame alle proteine possono competere con il prodotto per il legame e causare così effetti tossici.
See section “Contraindications”. Interactions Other NSAIDs, diuretics, anticoagulants, aminoglycoside antibiotics and substances with high protein binding may compete for binding and thus lead to toxic effects.
Il legame alle proteine plasmatiche risulta elevato (> 98%).
Plasma protein binding is high (>98%).
La metà C-terminale ha invece principalmente funzione regolatoria, e comprende anche la regione idrofobica responsabile per il legame alle goccioline lipidiche, essenziale per l’attività dell’enzima in vivo.
Conversely, the C-terminal half has primarily a regulatory function, and also includes the hydrophobic region responsible for the binding of lipid droplets, essential for in vivo enzyme activity.
Il tasso del legame alle proteine plasmatiche di fluconazolo era soltanto 11-12%.
The plasma protein binding rate of Fluconazole was only 11-12%.
La miscela di sonda contiene DNA Human Cot-1®* al fine di ridurre il legame alle sequenze ripetute sul DNA target e non-target.
The probe mixture contains human Cot-1®* DNA to reduce binding to repeated sequences on the target and non-target DNA. You may add more human Cot-1 DNA.
G0S2, al pari di CGI-58, interagisce con il dominio patatina di ATGL, e, almeno in vitro, il legame alle goccioline lipidiche e l’inibizione dell’enzima dipendono dall’interazione fisica tra la sua regione N-terminale ed il dominio patatina dell’enzima.
G0S2, like CGI-58, interacts with the patatin domain of ATGL, and, at least in vitro, lipid droplet binding and enzyme inhibition depend on physical interaction between the N-terminal region of G0S2 and the patatin domain of the enzyme.
Il tasso del legame alle proteine plasmatiche è 99%.
The plasma protein binding rate is 99%.
Altri FANS, diuretici e sostanze ad elevata affinità di legame alle proteine possono competere per il legame e portare ad effetti tossici.
Other NSAIDs, diuretics and substances with high protein binding may compete for binding and lead to toxic effects.
La tenuta trae beneficio pertanto, non solo dalla protezione di due padri: Sant’Ilario martire e Ilario, padre di Elio, ma anche del forte legame alle radici del luogo che un buon padre sa trasmettere ad un figlio.
The estate benefits therefore, not only the protection of two fathers: Hilary St. Hilary martyr and father of Helios, but also the strong link to the roots of the place that can convey a good father to a son.
Le acconciature curate dal Brand Paul Mitchell con 2 hairstylists di prestigio Alessandro Iannaccone e Manuela Falcaro che hanno curato le acconciature interpretandole con il legame alle Mercedes-Benz con vera maestria.
The hairstyles edited by the Brand Paul Mitchell with 2 prestigious hairstylists Alessandro Iannaccone and Manuela Falcaro who cared hairstyles interpreting them with the link to the Mercedes with true mastery.
I piatti tradizionali, dunque, ma anche un forte legame alle stagioni ed alle loro proprie espressioni:
The traditional choices, therefore, but also a strong bond to seasons and their own expressions:
Degrado ambientale manifestata dalla deforestazione e cause effetti negativi sull'ambiente, ha un forte legame alle attività economiche, responsabile per l'ingranaggio del sistema capitalista.
Environmental degradation manifested by deforestation and causes negative effects on the environment, has strong ties to economic activities, responsible for the capitalist system gear.
Ripercorrendo attraverso varie conferenze la vita della Santa, famosa per la sua sapienza erboristica, si avrà l’occasione di approfondire il legame alle piante come Virtutes, fonte di benessere.
Going through various lectures from the life of the Saint, famous also for her herbal knowledge, you will have the opportunity to deepen the link to plants such as Virtutes, source of well-being.
•Altri antinfiammatori non steroidei, diuretici, anticoagulanti, antibiotici aminoglicosidici e sostanze con forte legame alle proteine possono competere con il prodotto e causare così effetti tossici.
•Other NSAIDs, diuretics, anticoagulants, aminoglycoside antibiotics and substances with high protein binding may compete for binding and thus lead to toxic effects.
A seguito della somministrazione endovenosa, la trabectedina presenta un volume di distribuzione apparente alto, coerente con un esteso legame alle proteine tissutali e plasmatiche (il 94 - 98% della trabectedina nel plasma è legato alle proteine).
Following intravenous administration, trabectedin demonstrates a high apparent volume of distribution, consistent with extensive tissue and plasma protein binding (94 to 98% of trabectedin in plasma is protein bound).
Il legame alle proteine plasmatiche è di circa il 18%, dato relativamente basso. Metabolismo Modifica
Plasma protein binding of galantamine is about 18%, which is relatively low. Metabolism Edit
2.9546558856964s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?